Link v脿o bong88 m峄沬 nh岷
除了这一景点的花式翻译,公园内路牌上对于西门的翻译也让人啼笑皆非。记者在园内看到,东门被译为“TheEast悉数“邦瑞特育发露”三个版本广告内容,其中多处涉嫌违反《广告法》、《化妆品卫生监督条例》。附近一位锻炼的年轻女子表示,她平日没注意到这么细节的问题,但看到“Simon”这一翻译时还是觉得哭笑不得。“这真的有点贻笑大方,外国人要是真找西门,估计要蒙圈了吧。”另一位带着孩子遛弯的老人也说,希望公园能够尽快改正,以免误导大家。
“这条广告究竟造成了什么负面影响?违反了什么法律?我又没说要‘打倒少林寺’什么的刺激性语言,就只是学校的名称啊。”彭飞龙对广告被拆除表示费解。
经济新闻精选:
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16
- 2024-11-20 19:24:16